PEN Centres are promotıng the works of İlkyaz wrıters around the world. For the second ıssue we are collaboratıng wıth PEN Germany .

In the ‘Writings’ section of our website, we will be introducing three young writers monthly. Each month we will partner with one of over a 100 PEN Centre’s located in different countries around the world to have the pieces on our platform translated into their local language and shared. This, we hope, will create new audiences for our writers in the world arena and introduce them to a global network of the world’s literary figures.

We express our sincere gratitude to the members of PEN Germany and honourable translators Sabine Adatepe, İnci Güler and Şebnem Bahadır for their collaboration in making the voices of our young writers heard in their country.

To access the website where İlkyaz is kindly promoted and January’s works are displayed thanks to PEN Germany click here.

For the respective pages of our authors published by İlkyaz & PEN Germany:

Deniz Poyraz – Teselli / Consolation / Trost

PEN Germany: Deniz Poyraz – Trost

Eşref Yener – Geyikler Vurulduktan Sonra Gördüklerimdir / What I Saw After the Stags Got Shot/Was Ich Sah Als Die Hirsche Erschossen Waren

PEN Germany: Eşref Yener -Was Ich Sah Als die Hirsche Erschossen Waren

Farabi Orhan – Kusursuz Gömleklerin Terzileri / Tailors of Impeccable Shirts /Die Schneider der Makellosen Hemden

PEN Germany: Farabi Orhan -Die Schneider der makellosen Hemden

 

You can check out related social media shares below:

Facebook: PEN Deutschland

Twitter: PEN Deutschland

Bu görsel boş bir alt niteliğe sahip; dosya adı logo6.png  Bu görsel boş bir alt niteliğe sahip; dosya adı qorWx7mI_400x400.jpeg

Bunları da Sevebilirsiniz

Edebiyat: BİNNAZ DENİZ YILDIZ: ÇIKMAZ SOKAK / BLİND ALLEY / БИННАЗ ДЕНИЗ ЙИЛДЫЗ Birkaç düş… Kısıldı kapana. Namahrem çıkmazında. Yorgi Amca yolun sonuna, Meyhanelere bir şeyler iliştiriyor. Kavisler otobüs altlarında ve bir kadın bir adam… Yenmiş dut kurularını bahçelere ekiyor. Nihayet bir kadın ve aynı adam… Namahrem çıkmazında fiyakalı bir ıslıkla, Saadetsiz ve öpüşsüz çağrışımlarla donatıyor, …

0 106
Share

Klasik eser okurlarının (kitabını seçmişler için söylüyorum) ilk tercihi, sanırım yayınevi oluyor. Çevirmen tercihi bundan daha sonra, daha bilinçli bir okur kitlesi tarafından yapılıyor. Bilmediği bir dildeki eseri okuyacak kişi için hayati önem taşıyan iki unsur bunlar. Peki ama çevirmenleri yeterince tanıyor muyuz, ya da yayınevlerine duyduğumuz güven hak edilmiş bir güven mi? Gazete ve …

0 71
Share

Podcast #15: Önder Abay ile Arka Sokakların Öfkeli Gençleri Kayıt: 10/02/2019 Bu bölümümüzde Bavul dergisi genel yayın yönetmeni ve gazeteci Önder Abay’ı konuk ediyoruz. Arka mahallelerdeki öteki gençliğin hayatlarını anlamaya çalışıyor, onlarla neden daha fazla temas etmemiz gerektiğini konuşuyoruz. PODCAST LİNKİ İÇİN BURAYA TIKLAYINIZ VEYA AŞAĞIDAN DİNLEYİNİZ…

0 28
Share
Önceki / Previous Fanzin Apartmanı- Hızlı Hızlı Fanzin Muhabbeti
Sonraki / Next PEN Almanya Genç Yazarlarımızı Tanıtıyor!