PEN merkezleri her ay genç yazarlarımızı dünyaya tanıtıyor. Şubat ayında sıra Belçika/Flemen PEN’de…

İlkyaz olarak sitemizin “Yazılar” bölümünde her ay üç genç kalemi tanıştıracağız sizlerle. Bu eserleri İngilizce’nin yanısıra her ay dünyanın farklı yerinde konumlanan bir PEN merkezi o ülkenin diline çevirip üyelerine ve ülkelerine tanıtacak. Bu sayede, edebiyatımız uluslararası alanda yeni okurlar kazanırken, yazarlarımız da dünya edebiyatçılarından oluşan global bir iletişim ağı ile tanışmış olacak.

Aralık ayında bu işbirliğine Norveç PEN merkezi öncülük etmişti. Ocak ayı için aynı rolü PEN Almanya merkezi üstlendi. Şubat ayı içinse yazarlarımızı tanıtma görevini Belçika/Flemen PEN devralıyor. Belçika/Flemen PEN merkezinin değerli üyelerine, yönetim kadrosuna ve çevirmenimiz Hanneke van der Heijden’e titiz çalışmaları için çok teşekkür ediyoruz.

Yazarlarımızın biyografileri ve yazıları ile birlikte Flemence sergilendiği siteye ulaşmak için buraya tıklayın.

Yazarlarımızın Belçika/Flemen PEN çatısı altındaki çevrileri için:

Nur Akpınar – Dürtü /Impulse/ Impuls

Sinan Onur – Aralık ve Dem / November and Breath /December En Een Diepe Teug

Ahmet Yasin Yılmaz – Bu Yöndeki Son İstasyon / Last Station in This Direction / Het Laatste Station in Deze Richting

İlgili sosyal medya paylaşımları için:

Facebook: PEN Vlaanderen

Twitter: PEN International 

Bunları da Sevebilirsiniz

Uluslararası Yazarlar Birliği (PEN International) tarafından desteklenen genç yazarlar projesi İlkyaz, farklı ifade dallarının edebiyat ile işbirliğini çoğaltmak için, yaratıcı insanlara çağrı yapıyor! Sevgili Yaratıcı Dostlar, Ben Ege Dündar, İlkyaz’ın kurucusu ve koordinatörüyüm. Bu çağrıyı ekibimiz Irmak Ertaş, Halil Gediz ve Özge Sargın adına yazıyorum. Yeni Gelenler İçin: İlkyaz Nedir? Projemizin başlangıcında İlkyaz’ı şu şekilde …

Share

Ali Galip Yener/22.01.2015 Goethe Faust’ta “Kâğıt, kutsal bir pınardır değil mi / Bir içimi susuzluğu gideren sonsuzca / Gideremedin demektir susuzluğunu, / Senin özünden fışkırmıyorsa bu pınar.” der. Goethe’den yaptığım alıntı bağlamında şunu yazının hemen başında söylemek isterim. Şiir ve şiir eleştirisi üzerine düşünürken tinsel dünyanın verilerinden ve ilahi hakikat kavramından dolaysızca faydalanmak, referansları tespit ederken …

Share

Kızmamam gerektiğini anladım zamanla. Ne kurda ne kuşa ne dosta. Ne de yüzünde yas ile aynada dikilmekte olana. Dünya değişti, Ve bizim artık üç tekerlekli bisikletlerimiz yok. Dünya değişti, Ve hastalanınca alına konulan mendiller artık yok. Telaş etmiyorum. Oldukça sakinim. Sadece soluklanmak için hiç vaktim olmadı. Sanki herkes zırhlanmış ama benim sırtımda yünden bir battaniye …

Share
Önceki / Previous Hasret Gültekin Hollanda Konseri (1989)
Sonraki / Next Bartu Ben: Bartu & Terapist - "Ne İstiyorsunuz?"