Khalil Gibran “On Marriage”


Then Almitra spoke again and said, And
what of Marriage, master?
And he answered saying:
You were born together, and together you
shall be forevermore.
You shall be together when the white
wings of death scatter your days.
Ay, you shall be together even in the
silent memory of God.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heavens dance
between you.

Love one another, but make not a bond
of love:
Let it rather be a moving sea between
the shores of your souls.
Fill each other’s cup but drink not from
one cup.
Give one another of your bread but eat
not from the same loaf.
Sing and dance together and be joyous,
but let each one of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone
though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each
other’s keeping.
For only the hand of Life can contain
your hearts.
And stand together yet not too near
together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow
not in each other’s shadow.

Source: PoetryFoundation

Bunları da Sevebilirsiniz

Zafer Aracagök’ün Kavramsız Negativite’si kapısı olmayan bir kitap, ki kavramsız olmak biraz da bu demek. Kavram, kapı düşüncesiyle bağlıdır. Sınır çizer, tuğla çeker, duvar örer. Kavramı kullanan (kendi özneliğinin de ispatıdır bu) kapının efendisidir. Zafer Aracagök’ün Kavramsız Negativite’si kapısı olmayan bir kitap, ki kavramsız olmak biraz da bu demek. Kavram, kapı düşüncesiyle bağlıdır. Sınır çizer, tuğla …

Share

Nisan ayı için ünlü yazar Murathan Mungan’a ulaştık. Gençler için 7×7 olarak adlandırdığı, kitaplıklarda olmazsa olmaz bir liste paylaştı bizlerle… İyi okumalar! “Önereceğim kitapları oluşturduğum bir bağlam çerçevesinde ve çağdaş edebiyat örneklerinden seçmek istedim. Genç arkadaşlara yaşamlarının farklı dönemlerinde dönüp yeniden okumak isteyebilecekleri, kitaplıklarında demirbaş olarak durması gerektiğine inandığım, dünya edebiyatının yedi kadın yazardan öykü …

Share

EDEBİYAT: NİL AKAY  – DÜRTÜ / IMPULSE / IMPULS I Kalemin kapağını kaçıncı kez çıkarıp taktığının farkında bile değildi. Kapağın üzerindeki etiketin bir ucu kapaktan sıyrılmış ve arasına toz dolmuştu. Ucu sıyrılmış etiketi yerine yapıştırmayı denedi fakat o kadar kirlenmişti ki etiketin yapışkanı gittiği için yapışmıyordu. Tırnağıyla kirlenmiş yapışkanı kazıdı. Artık istese de etiketin ucu …

Share
Önceki / Previous Tavuk-Yumurta Paradoksunun Sanattaki Tezahürü: Van Gogh ve Gauguin
Sonraki / Next Susuzum / Thırsty