Yağmurlu bir adine gecesindeyim .
Yüreğime takılıyor gözlerin .
Gökyüzünü izliyor , yıldızlara seni anlatıyorum .
Ay ışığına benzetiyorum gülüşünü
Öylesine ulaşılmaz , bir o kadar da güzel .
Ulaşamadıkça sana ,
Değmedikçe ellerime ellerin
Yanıyor hayalinle bu sensiz yüreğim .
Afitap gibisin . Ey canan !
Bir yüzün vekkad diğeri fetret
Kalsan ışık saçsan sıcaklığın yakar beni
Gitsen dondurursun bu mahic kalbimi
Kaybolmuş , çaresiz bir ada parçası halim .
Dört bir yanım su , dört bir yanım sen
Susuzum her yanım suyla kaplıyken
Sana bir ada parçası gibi boğulsam da susuzum .
Kurak bir çölde sensiz kalbim .
Ne dersin bir gün kana kana içer miyim seni ?
In a rainy Adine evening
Your eyes fastened around my heart
I’m watching the sky, telling the stars of you
Comparing your smile to the moonlight
Just as out of reach, just as beautiful
The more I fail to reach you,
The more my hands grow short of your touch,
This hushed heart of mine burns with your dream
You’re like an aphytal. Oh belowed!
A side of your face alight, the other interregnum
If you stay, scattering light, your warmth would set me ablaze
If you left, you’d freeze over this pure heart of mine
Surrounded by water on all four sides, you an all four sides
I’m thirsty, surrounded all around by water
I’m thirsty even if I were to drown as a piece of island
My heart without you is in a deserts drought
What do you say, would I someday quench my thirst with you?
Translated by Ege Dündar