Uyku / Sleep



TÜRKÇE

Yine geldin

Yorgun olduğun gözlerinden belli

Altları simsiyah aynı gece gibi

Hangi hatayı yaptın da bu kadar üzüldün

Kaç kere yaptın da bu kadar yoruldun

Şimdi koy başını yastığa ve uyu

Uyu ki düşün

Uyu ki yeniden başla.

ENGLISH

You come again

Weariness in your eyes

Jet black underneath, dark as night

What mistake saddens you so

How many times did you make it to exhaust you so

Now put your head on the pillow and sleep

Sleep so you can think

Sleep so you can start again.

Translated by Ege Dündar

Bunları da Sevebilirsiniz

PEN merkezleri her ay genç yazarlarımızı dünyaya tanıtıyor.Nisan ayı yazıları için sıra PEN Güney Afrika Merkezi’nde… İlkyaz olarak sitemizin “Yazılar” bölümünde her ay üç genç kalemi tanıştıracağız sizlerle. Bu eserleri İngilizce’nin yanısıra her ay dünyanın farklı yerinde konumlanan bir PEN merkezi o ülkenin diline çevirip üyelerine ve ülkelerine tanıtacak. Bu sayede, edebiyatımız uluslararası alanda yeni …

Share

Radyodan gelen şarkıyı dinleyerek sıktı vidayı. Ustası daha gelmezdi. Çırağı aradı gözü. Bir bulsa iki tane şaplatırdı ensesine. Öfkeliydi. Şarkıda bahsi geçen çileli hayatı yaşıyordu. Açık tamirhane kapısına kadar yürüdü. Sigarasını yaktı. Gözü hala çırağı arıyordu. Temiz bir havayı solur gibi çekti içine sigaranın dumanını. İçine çektiği havayı verirken aşağıdaki denize kaydı gözü. Denizden gelen …

Share
Önceki / Previous İlkyaz'ın yeni kategorisi "Kalemdaş" yayında!
Sonraki / Next Anılcan Uğuz + Laris Polat