Uyku / Sleep



TÜRKÇE

Yine geldin

Yorgun olduğun gözlerinden belli

Altları simsiyah aynı gece gibi

Hangi hatayı yaptın da bu kadar üzüldün

Kaç kere yaptın da bu kadar yoruldun

Şimdi koy başını yastığa ve uyu

Uyu ki düşün

Uyu ki yeniden başla.

ENGLISH

You come again

Weariness in your eyes

Jet black underneath, dark as night

What mistake saddens you so

How many times did you make it to exhaust you so

Now put your head on the pillow and sleep

Sleep so you can think

Sleep so you can start again.

Translated by Ege Dündar

Bunları da Sevebilirsiniz

Halil Gediz – NOUVART Sanatın daha ilgi çekici kılınmasını sağlayan magazinel anekdotlara ihtiyaç olmadığını söylemek bugün mümkün değil. Bu alan, sanatçının yaşamı, ilişkileri, dostlukları, alışkanlıkları, tabiatı hakkında bize ilk planda çok gerekli görülmeyen ama sanatçının eserleriyle olan ilişkilerinin anlamlandırılmasında çok faydası dokunan tamamlayıcı bilgiler sunuyor. Ancak sanatçının yaşadığı hayatın ve diğer ilişkilerinin onun eserlerini icra …

Share

İlkyaz’da Değişimler Kapıda İlkyaz olarak her sayımızda öncelikle üç genç yazarı tanıtıyoruz. Bir öykü veya birkaç şiirden oluşan bu eserleri İlkyaz gönüllüleri olarak İngilizce’ye çeviriyor ve dünya kamuoyuyla tanıştırmak için çabalıyoruz. Bunun yanısıra farklı köşelerle de gittikçe daha fazla genç yazara yer açıyoruz. Fakat bu sayımızı yayına hazırlanırken bir seri zorluk yaşadığımızı sizlere bildirmek isteriz. …

Share
Önceki / Previous İlkyaz'ın yeni kategorisi "Kalemdaş" yayında!
Sonraki / Next Anılcan Uğuz + Laris Polat