Uyku / Sleep



TÜRKÇE

Yine geldin

Yorgun olduğun gözlerinden belli

Altları simsiyah aynı gece gibi

Hangi hatayı yaptın da bu kadar üzüldün

Kaç kere yaptın da bu kadar yoruldun

Şimdi koy başını yastığa ve uyu

Uyu ki düşün

Uyu ki yeniden başla.

ENGLISH

You come again

Weariness in your eyes

Jet black underneath, dark as night

What mistake saddens you so

How many times did you make it to exhaust you so

Now put your head on the pillow and sleep

Sleep so you can think

Sleep so you can start again.

Translated by Ege Dündar

Bunları da Sevebilirsiniz

İlkyaz ile her ay öncelikli olarak üç genç yazarı tanıtıyoruz sizlere. Bir öykü veya birkaç şiirden oluşacak bu eserleri İlkyaz gönüllüleri olarak İngilizce’ye çeviriyor ve dünya kamuoyuyla tanıştırmak için çabalıyoruz. Nisan ayından seçilen yazarları aşağıda bulabilirsiniz! Bir seneyi aşkındır seçtiğimiz isimlerin yazılarını her ay dünyanın farklı bir yerinde konumlanan PEN merkezinden birinin o ülkenin diline …

Share

buluğ çağımın deli gömlekli ahtapotu nereye koşar, nerede kesilir tık! nefesi sekiz bileği olsa sekizi de sızlayacak kıyılarının kestiğince kanayacak içdenizi ona bir ambulans! dil ucunun turuncu fırtınasında savruk yitik kimi sözcükler gibi unutulurken adım annemin tırnak diplerinde mayası genç kızlığımın kimse çağırmayacak, kimse çağırmayacak ah ambulans! ben büyümemeliyim efendim beni soracaklar doğmamış çocuklarıma beni …

Share
Önceki / Previous İlkyaz'ın yeni kategorisi "Kalemdaş" yayında!
Sonraki / Next Anılcan Uğuz + Laris Polat