TÜRKÇE

Kadife ordular tutmaya  çalışıyor bedenimi

Haykırışlar kayıyor gözlerimden

devrilen hisler gömülüyor

damarlarıma akıyor şeytan

tüm nefesimi veriyorum toprağa

coşkulu hayallerim sessizleşiyor dipte

tenime dokunan zihin yokuşum

komik bir hikaye sanıyor fırtınayı

kadifelerin rüzgarıyla kıpırdayan bedenim

isyanlı karanlık akıllı yaradılışın fırtınasında dibe sürükleniyor

yine yüzsüz yine hilekar ve yine aynasız ruhum

balkabağına hapsoluyor

ENGLISH

Silken armies try to hang onto my body

Screams slide from my eyes

Faltering feelings get buried

The devil seeps in my veins

I give all my breath to the earth

My jubilant dreams fall silent down deep

The ramp of my mind that touches my skin

Thinks the storm is a funny story

My body that trembles with silken winds

Rebellious darkness, sinks down in the storm of clever creation

My soul barefaced, cunning and mirrorless again

Gets jailed in a pumpkin

 

Translated by Ege Dündar

Bunları da Sevebilirsiniz

Edebiyat: Sadık’ın En Bilinen Hikayesi / Sadık’s Most Renown Tale/ L’hıstoıre la Plus Connue de Fıdèle Her şiirinde tanrılardan bahseden ve evine haciz geleceğini öğrenen fakat bir türlü haczedilmeyen ve bir kulağı duymayan Sadık’ın en bilinen hikâyesi “Bilmem ki ne olur en çok olacağını bildiğim ne ise bilirim en çok o olur” Vücudunda ufak kurak …

Share

Affet beni dudaklarım çok mu pürüzlü Saçlarına mı takılıyor nasırlı parmaklarım Bir çatının altında ağlamaklar yerine Zümrüt yeşili yarınlar kokan Denizler mi kaynıyor bitkin gözlerimde Affet beni dudaklarım çok mu pürüzlü Kayıp bir neslin yükü var belimde Affet beni üstümüzde kukla gibi bir hilal Peri bakışlı dansözler etrafına asılı Tanrı hançerini göğün kalbine çekmiş Kalbimde …

Share
Önceki / Previous Alican Şahin + Hande Özdemir
Sonraki / Next Yaşar Kemal'in 16 yaşında kaleme aldığı ilk şiiri "Seyhan" ilk kez İlkyaz'da