TÜRKÇE

Hayat böyle olduğundan mıdır bu kargaşalar
Yoksa bu kargaşalar zor olduğundan mıdır böyle hayat?
Nasıl olursa olsun
Belki de basübadelmevte kadar yolu vardır karanlığın sahiden.
Ya da iyi insanlar iyi atlara binip gitmişlerdir aniden.

Bekleyiş uykularını götürür insanlıktan
Ve uykusuzluk getirir pişmanlığı insan olmaktan.
Acıların bile acıdığı devirde dahi
Üç insanın öldüğünü söylemek kolaydır
Ancak alt tarafta masum üç milyonun yattığını bilmek zor gelir nedense.
Velhasıl konuşursan alınırsın
Ve anlamaya başlarsan seni ilgilendirmemeye başlar.

Canı acıdığında gülüp geçse bile
Fıtratını delip,
Güldüğünde canı acısa bile gülebilir mi bir insan?
Gelecek haddim değilse bile
Belki de mabed mahrem kılındığında biter bu çatışma,
Geleceğin hasbelkader geçtiği namahrem ellerde.

ENGLISH

Is life the reason behind all this hussle.

Or is it like this because of all this hussle?

However it is

Maybe darkness really has all the way to death.

Or maybe all the good people hopped on their good horses and left.

 

Waiting keeps humans awake at night

And lack of sleep comes with the regret of being a human

Even when pain itself is in pain

It’s easy to speak about three people who died

However knowing that three million innocent people are lying under our  feet seems harsh.

So if you talk you are taken

And if you understand, it now concerns you too.

 

Although it smiles even when it hurts

Could someone go the unexpected and

Keep laughing even though laughing hurts too?

Even though the future is not mine to tell

Maybe this hussle could end when sanctuaries become confidential,

Where the future comes accidentally and are held in non confidential hands.

Bunları da Sevebilirsiniz

Lıterature: İmgesu Ünal – Sedat’ın Simitleri Hayatın Neresinde? / Where do Sedat’s Sımıts Stand ın Lıfe?/ Где в жизни место для симитов Седата? He was awakened by the sound of prayer yet another day. He must have failed to have a good night’s sleep, he woke up thousands of times. Cursing. Muezzin2 was praising the new day with …

Share

Ayakta etrafına bakınıyor, her zaman yaptığı gibi eteğinin üzerinde birleştirdiği ellerinde başparmağıyla oynuyordu. Gözlerinin ışıldıyor olduğu doğruydu, fakat zihninin sisi o ışıltıyı bulandırıyordu. Odaya doğru birkaç adım attı. Burası mutfak ve oturma odasının bir arada olduğu kullanışlı evlerdendi. Ellerini çözdü ve parmaklarını ağır ağır sandalyelerde, masada, tezgahta hissederek gezdirdi. Demek kızı burada bu sandalyede oturuyor, …

Share

Yeni sayımız için değerli yazar ve  İngiliz PEN başkanı Philippe Sands’e ulaştık. Kendisi de  genç edebiyatçılar için sebepleriyle beraber bir okuma listesi hazırladı. Önerilerinde “adalet1 temasını öne çıkardı…   1. RIAN MALAN – My Traitor’s Heart -Türkçe çevirisi mevcut değil-   2. KAFKA – DAVA “Hukukun kuralları ile ilgili olduğu söylenen ama esasen hayatın gerçekleri …

Share
Önceki / Previous Poetry Film: Why I Write: Verses in Exile #1 with Kosal Khiev
Sonraki / Next Chimamanda Ngozi Adichie - The Danger Of A Single Story (TED Talk)