İLKYAZ İKİNCİ SENESİNİ KUTLUYOR! 163 GENÇ YAZARA YER AÇMANIN, 85 YAZARIMIZI İNGİLİZCE’YE ÇEVİRMENİN VE ORTALAMA 5.6 BİN OKURA ULAŞMANIN GURURU VE MUTLULUĞUNU YAŞIYORUZ!

İki yıllık yayın hayatımızda İlkyaz olarak Türkiye’de genç edebiyatı yüceltmek adına toplamda hem 15 hem 35 yaşın altına uzanan 163 genç yazara yer açtık, 85 yazarın İngilizceye çevirisini gerçekleştirdik, farklı ülkelerdeki 14 PEN Merkezi ile çeviri ve yayın işbirliğimiz sayesinde yazarlarımızı geniş bir dil ve okur kitlesine ulatırarak 124 farklı ülkeden insana ulaştık. Okur sayımız ayda ortalama 5.6 bin kişiye ulaştı!

Dünyadan ve Türkiye’den önde gelen 20 yazardan gençlere kitap önerileri topladık, edebiyat tarihinde yer edinmiş 21 usta yazarın “İlkyaz’ılarından” dosyalarla örnekler verdik. Bütün bunları yaparken de sıkı dostlar kazanarak, gittikçe genişleyen bir genç yazar ailesinin temellerini attık.

Bu başarıyı mümkün kılan destekçilerimiz Uluslararası PEN, PEN Türkiye ve PEN Norveç’e, canla başla çalışan sınırlı takımımıza (Ege Dündar, Irmak Ertaş, Halil Gediz, Özge Sargın ve Berkan Yüceer) katkıda bulunan bütün yazarlarımıza, ilgi gösteren tüm okurlarımıza ve 14 ülkedeki PEN partnerimize genç yazarlarımıza yer açtıkları için gönülden teşekkür ediyoruz!

Dünyanın topluca hazin zorluklardan geçtiği bu zamanlarda önümüzdeki sene içerisinde yazarlarımızın yüz yüze olmasa da sanal ortamda birbirleriyle buluşabilecekleri alanlar yaratmaya, genç edebiyatı yüceltmeye ve İlkyaz’ın gösterdiği bu başarıyı büyütmek adına çalışmaya devam edeceğiz. Sağ olun, var olun ve mürekkebimiz bol olsun! 

YENİ SAYIMIZ YAYINDA!

İlkyaz ile her ay öncelikli olarak üç genç yazarı tanıtıyoruz sizlere. Bir öykü veya birkaç şiirden oluşacak bu eserleri İlkyaz gönüllüleri olarak İngilizce’ye çeviriyor ve dünya kamuoyuyla tanıştırmak için çabalıyoruz.

Yeni sayımızın içeriğini aşağıda bulabilirsiniz!

Bir seneyi aşkındır seçtiğimiz isimlerin yazılarını her ay dünyanın farklı bir yerinde konumlanan PEN merkezinden birinin o ülkenin diline çevirmesini ve okurları ve üyeleri arasında tanıtmasını amaçlıyoruz.

Aralık ayında bu işbirliğine Norveç PEN merkezi öncülük etmişti. Ocak ayı için aynı rolü PEN Almanya merkezi üstlendi, Şubat’ta işbirliğimiz Belçika/Flemen PEN ile devam etti. Mart ayı yazıları için aynı rolü PEN Fransız Merkezi üstlendi ve bir ay boyunca okurlarına ve üyelerine genç yazarlarımızı Fransızca’da tanıttı. Nisan ayı yazılarını tanıtma görevi ise PEN Güney Afrika’daydı. Mayıs ayında yazarlarımızı İskoçya’da, İskoç PEN ile tanıtıldı. Haziran ayı yazarlarımızın yazıları ise Katalan PEN merkezinin tatil olması ve ağır siyasi gelişmelerden süregelen yoğunluğu sebebiyle Katalunya’da Ekim ayında yayımlandı. Temmuz yazılarımız ve yazarlarımızın sınır ötesi seslerini yükseltmek için ortaklığımız PEN Moskova Merkezi ile yapıldı, Ağustos’ta PEN Kanada ile, Eylül’de PEN Venezuela ile, Ekim yazıları için PEN Hırvatistan ile çalıştıktan sonra Kasım ayı yazıları için partnerimiz Galler PEN , Aralık yazıları için PEN Danimarka, Ocak yazıları içinse PEN Belarus oldu.

Yayın planlarımız korona salgını sebebiyle etkilendiği için geçtiğimiz aylarda ne yazık ki PEN Merkezleri ile ortaklaşmamızı duraksatmak zorunda kaldık. 14 farklı ülkedeki PEN merkezleriyle direk işbirliği yaptıktan sonra diğer merkezlerle başka yöntemlerle iş birliği yapmak üzerine çalışıyoruz, şimdilik İngilizce’ye çevrilip, uluslararası yazarlar ağında dünya kamuoyuna tanıtmaya devam edecek, gelişmeleri buradan bildireceğiz.

Henüz okuma şansı bulamadıysanız bir önceki sayının yazılarına buradan ulaşabilirsiniz.

“İlkyaz’ılarında”   edebiyatımızın önde gelen isimlerinden Sabahattin Ali’nin gençliği ve 28 yaşında yayınlanan ilk öykü kitabı hakkında bilgi edinebilirsiniz.

Her ay, kapasitemize göre 6- 12 arası genç yazarı tanıttığımız Kalemdaş köşesinde yeni yayımlanan yazarlarımızın yazılarını buradan okuyabilirsiniz. 

“15-“ kısmında henüz 15 yaşın altındaki yazarlarımızdan Sanem Akın’ın şiirine, gnç yazarlarımızla sanatçıların işbirliğine yer açan “Edebiyat +” Derman Arıbaş Önoğlu’nun eserinden bir heykel çalışmasıyla esinlenen Alev Cınarbcı’nın eserine , “İnsan Portreleri’  bölümünde küçük Nefise’nin devasa azmine göz atmayı unutmayın!

Yeni sayımızda genç yazarlar için okuma önerileri, Türkiye’nin sevilen ve sayılan yazarlarından Gaye Boralıoğlu’ndan! 

GAYE BORALIOGLU FOTOGRAF MUHSIN AKGUN RADIKAL

Devamlı yenilenen blog paylaşımlarımızı ve kollektif müzik listemizi websitemizin anasayfasından takip edebilirsiniz.

 

Atakan Boran – TANRI’YA, SANA VE YAZDIKLARINA / TO GOD, YOU AND THE THINGS YOU WROTE

Yanlış yaparım roman yazarım. Vicdanım susmaz roman yazarım. Bir gün yazamazsam işte o zaman, sığınacak bir başka liman ararım. İçimdeki sesler sussun diye.  Ama ben, sen olamam. Kendimi avutamam. Kendini avutamayan insan ne yapar? Yüzleşir, yüklerini atar omuzlarından. Kendi değerini kendi bulur. Sayende buldum ben de. Sayenizde daha doğrusu…

Yazar Hakkında: Orta Doğu Teknik Üniversitesi Psikoloji bölümü mezunuyum. Şu an Isparta’da Süleyman Demirel Üniversitesi Araştırma ve Uygulama Hastanesi’nde psikolog olarak çalışıyorum. Daha önce öykülerim, çeşitli dergilerde yayınlandı

Twitter: @sisyyphus

Esra Yavaş – Mum / Candle

Ruhum bu cansız bedenin içinde kafese kapatılmış bir kuş gibi dayanılmaz bir hür olma duygusuyla dolup taşıyor sonra her şeyi bu odada bırakarak pencereden süzülüp gitmenin hayalini kuruyordu. Ancak içinde bulunduğum beden gibi ruhum da kaskatı bir soğuklukla ne kıpırdayabiliyor ne de herhangi bir boşluğa karışabiliyordu. Oradaydım işte. Şimdi içinde bulunduğum bu ölü bedene bakıyordum.

Yazar hakkında: 29 Nisan 1998 yılında Çanakkale’de dünyaya geldim. Babam Necdet Yavaş ve annem Şebnem Sevinç’in 3 çocuklarından en büyüğüyüm. Babamın mesleği dolayısıyla pek çok şehir gezdim. Lise öğrenimimi Manisa’nın Soma ilçesinde tamamladım. Şu an İzmir’de bir devlet üniversitesinde Psikoloji 3. Sınıf öğrencisiyim.
Okumaya olan ilgimden dolayı okula başlamadan önde okuma ve yazmayı öğrendim.Okumayı öğrendiğim günden itibaren nitelikli eserler okumaya hep dikkat ettim. Liseden itibaren dünya klasiklerini ve özellikle Dostoyevski’nin eserlerini büyük bir ilgiyle okudum. Türk yazarlarından Sabahattin Ali’nin öyküleri ile öykü türüne olan ilgim arttı.
Şu an hem okuluma devam ediyorum hem de yeni öyküler yazıyorum.

İnstagram: @eesrayavas1

Ramazan Teker – One Wrong Will Undo All the Rights

Belim çok çabuk zorlanıyordu. Mesleğin ikinci yılında bel fıtığı. Satış elemanlığı dışında her haltı yapıyordun. Koliler, tuvalet temizliği, patronlara çay servisi, şef olmak istersen de yavşaklık. Ne denk gelirse. Yirmi sekiz yaşında bu kadar beyaz saçın başka bir anlamı olamazdı yoksa. Onuncu turumda çay saati. Attım kendimi dışarı. İş dışında kimseyle görüşmüyordum. Ara sıra molalarda gelenler olurdu yanıma. Çay sigara, o kadar. Muhabbete vaktin asla olmazdı zaten. Konuşacaksan da ellerin boş durmamak zorundaydı. Ayakkabı düzeni, toz alma. Konuşmak da yoruyordu bir yerden sonra. Halinden memnunları dinlemek kadar yorucusu yoktu ama.

Yazar Hakkında: 19 Haziran 1993’te Denizli’nin kenar mahallesinde tanıştım dünyayla. 6 yaşına kadar sorun yoktu, sonra okula başladım. Bu başlama hali 16 yıl boyunca -zaman zaman baba baskısıyla- devam etti. Sevmediğim öğretmenlerin, devletin ve babamın gölgesinde geçirdiğim 22 yıl sonrasında içinde bulunduğum her şeyle olan kavgamda devlete ”bütün çiçeklerin öğretmeni” olarak yenildim. Beş yıldır öğretmenlik yapıyorum. ‘İçimde Kalmasın’ isimli bir roman, ‘İşte Dünya Böyledir’ isimli bir şiir kitabım var. Drama eğitmeni ve tiyatro oyunları yazarıyım. Kızların okumasına farkındalık yaratmak amacıyla yazdığım iki farklı oyunum mevcut. Yazdığım oyunları okulumda kurduğum ‘Dünyanın bütün çiçekleri’ isimli tiyatro ekibimle farklı şehirlerde sergiliyoruz. Yazarlık konusundaki tek prensibim hissetmediğim hiçbir şeyi kaleme almamaktır.

Instagram: @gururlasunarr
twitter: @gururlasunar

 

 

 

 

Bunları da Sevebilirsiniz

AFTERWARDS the bird flies out, the nestling watches her from its nest: the swing of her wings, the turn of her tail, the air yielding under them. horizon is tilted, the world around gets tightened in an egg. if she doesn’t come back the shell will be its home. BOUNDED Bounded by a semolina lump, …

Share

“When cynicism becomes the default language, playfulness and invention become impossible. Cynicism scours through a culture like bleach, wiping out millions of small, seedling ideas.”   Source: Brainpickings, Maria Popova “There is nothing quite so tragic as a young cynic, because it means the person has gone from knowing nothing to believing nothing,” Maya Angelou wrote …

Share

Sev kardeşim! Gör bak nelere gebe; bu sözüm. Gökyüzünden yıldızları seyrettirir bu sözüm. Ağla kardeşim! Sen ağlayınca melekler şahit; arınacağız, arınacağız! Bu bir soysuzluk yılıdır; alışmaya alışmak da dâhil, Örneğin bir kıvılcımın sağlayacağı gayret; gör bak nelere gebe! Çöp olmuş bir günü düşündüğünde çöp, Kafanın içindeki gerçekleştiğinde gerçektir kardeşim. Sev kardeşim! Ziyadeyi etme ziyan, Bir …

Share
Önceki / Previous Derman Arıbaş Önoğlu + Alev Cınbarcı
Sonraki / Next İlkyaz ıs celebratıng ıt's second year wıth a new ıssue!