TÜRKÇE

 

Ben bu çağda ,özgürlük vadedemem ona.
Esaretten uzak tutamam gözlerini,
Sevgiyi koyamam ellerine.
Çiçekler solmaz, güneş hiç batmaz diyemem,
Anlatamam umudu o taze yüreğine.
Her uçan güvercin barış getiremez diyemem,
Bir avuç mutluluğu seremem önüne.
Ben bu çağda iyi ve güzel insanlar güler,

Her masal, mutlu sonla biter diyemem.

ENGLISH

 

In this era, I can’t talk about freedom to him.
I can’t keep his eyes away from captivity,
I can’t place love in his palms.
I can’t say flowers don’t wilt and the sun doesn’t sink,
I cannot describe hope to his fresh heart
I can’t tell him, that each flying dove brings peace
I can’t unfurl a handful of happiness in front of him.
In this age, I cannot claim
That fair and beautiful people are happy,
That fables have happy endings.

Bunları da Sevebilirsiniz

The world’s first known author is widely considered to be Enheduanna, a woman who lived in the 23rd century BCE in ancient Mesopotamia (approximately 2285-2250 BCE). Enheduanna is a remarkable figure: an ancient “triple threat”, she was a princess and a priestess as well as a writer and poet. The third millennium BCE was a …

Share

1914’te Trabzon’da doğdu. Babası, Trabzon valisi ve daha sonra Türk Dil Kurumu’nun ilk kurucu başkanlığını yapacak olan ünlü şair Samih Rifat’tır. Annesi, Hasan Enver Paşa’nın kızı ve Nâzım Hikmet’in annesi Ayşe Celile’nin kız kardeşi Münevver Hanım’dır. Ailesi Manastır’da “Horozcu” adıyla anılır. Ankara’nın muhtelif semtlerinde oturan aile, daha iyi yetişsin diye Oktay Rifat’ı İstanbul’a gönderir. Dedesi …

Share
Önceki / Previous Chronicle from Belarus: The Achieve of Repression
Sonraki / Next Film: Daraya - A Library Under Bombs