TÜRKÇE

 

Ben bu çağda ,özgürlük vadedemem ona.
Esaretten uzak tutamam gözlerini,
Sevgiyi koyamam ellerine.
Çiçekler solmaz, güneş hiç batmaz diyemem,
Anlatamam umudu o taze yüreğine.
Her uçan güvercin barış getiremez diyemem,
Bir avuç mutluluğu seremem önüne.
Ben bu çağda iyi ve güzel insanlar güler,

Her masal, mutlu sonla biter diyemem.

ENGLISH

 

In this era, I can’t talk about freedom to him.
I can’t keep his eyes away from captivity,
I can’t place love in his palms.
I can’t say flowers don’t wilt and the sun doesn’t sink,
I cannot describe hope to his fresh heart
I can’t tell him, that each flying dove brings peace
I can’t unfurl a handful of happiness in front of him.
In this age, I cannot claim
That fair and beautiful people are happy,
That fables have happy endings.

Bunları da Sevebilirsiniz

Engeller beni sana getirdi Sağım dinsiz solum hümanistti Saklanan Tanrı sobelendi Cehennemin en dibindeydi Üçüncü göze gelmiş olmalıyız Görüyorum sananlara bizi sormayınız Egoya tanıklık edince varlığımız Kötülüğü galaksiden kovacağız Tapınaklardan, ibadetlerden usandık Zihinsel orgazma zorlandık Son akşam yemeğine çağrılmadık Miraca yükselemeyecek kadar ağırdık Köklerimiz uzuyordu dünyevi dallara Yediğimiz hurmaların tadı damağımda Bir daha rastlarsam cennette Adama Teşekkür …

Share

“Biraz daha uyusam ve bütün bu delilikleri unutsam…”(Franz Kafka/Dönüşüm, sf:18) Uyandığımdan beri kafamın içinde tek bir düşünce, tek bir hayal… Mutfağımda oturmuş, karşımdaki bomboş tabağa bakıyorum. Belki bir belki üç saattir oturuyorum burada. Zaman kavramını yitirmişim. Kafamın içi hem çok dolu hem de bu tabak kadar boş. Bir elim masada diğeri ise kucağımdaki mektubu kavramış, …

Share

O harlı ateşte koyun koyuna yatan zavallılar, Patiskayı geçmeden alevde öylece kalakaldılar. Ve hangi gök gürültüsünün ardından; Saatsiz çalan hırsızlar gibi Yağmurdan ıslanarak kaçan sanıklar. Saat 18.16 suları bana seni hatırlattılar. Kızgın ve yürekli bir dev gibi savaştım! Karşımda işte fakat korkmam duysun ordular! Sus diyorsun, Bir çift göze konuşuyorsan da sus! Hatırla diyorum açık …

Share
Önceki / Previous Chronicle from Belarus: The Achieve of Repression
Sonraki / Next Film: Daraya - A Library Under Bombs